Афиша концертов и спектаклей

«Для наших диких душ»

Вистава «Для наших диких душ» (Швейцарія, Мадлен Бонгард, 60 хв. Виконавці: Мадлен Бонгард, Вікторія Донець, Томас Колер, Анастасія Перець).
21 березня, 19:00, Сцена 6 Довженко-Центру
Французькою мовою з українськими субтитрами
Міждисциплінарна швейцарсько-українська театралізована вистава, вільна адаптація роману Бориса Віана (Вернона Саллівана). Цей абсурдний та кумедний трилер, написаний у 1948 році, занурює головних героїв у поліцейське розслідування, що веде їх до викриття лабораторії божевільного лікаря, доктора Маркуса Шутца, який вирішив знищити всю потворність нашої планети, створивши клони «красивих» людей.
Автор(к)и: Борис Віан, Мадлен Бонгард, Вікторія Донець, Томас Колер, Анастасія Перець, Дарія Бібікова
Адаптація тексту: Мадлен Бонгард
Переклад: Дарія Бібікова, Анастасія Перець
Тривалість: 60 хв.
Вік: 12
Виконав(и)ці: Мадлен Бонгард, Вікторія Донець, Томас Колер, Анастасія Перець
Світло: Флоріан Піге
Сценографія: Клер Фінотті
Костюми: Олександра Павлик, Євгенія Галка
У Швейцарії ця вистава компанії «Дикі душі» (Швейцарія) створена у копродукції з театром «Théâtre l'Oriental-Vevey» (Швейцарія), фондом Едіт Маріон, «Культурним відсотком Migros», кантоном Во та компанією «Дикі душі»; в Україні — у співробітництві з Посольством Швейцарії в Україні, Французьким Інститутом в Україні, ГогольФестом та Довженко-Центром.
Спектакль відбувається в рамках Фестивалю театру, музики й кіно Vianfest, присвяченого письменнику, поету, музиканту Борису Віану, який відбудеться у Довженко-Центрі 16 – 21 березня.
У 2020 році виповнюється 100 років з дня його народження, тож до цієї нагоди, а також до Міжнародного дня Франкофонії Посольство Швейцарії в Україні, Довженко-Центр, ГогольFest спільно з Французьким інститутом в Україні підготували насичену програму, що знайомить із творчістю одного з найбільш ексцентричних митців ХХ століття.

Борис Віан – парадоксальна фігура французького модернізму, майстер абсурду та містифікації. Інженер, поет, романіст, автор пісень, джазовий трубач і музичний продюсер – він був справді символом молодої повоєнної французької інтелігенції. Прихід у кіно для Віана здавався справою часу, проте його акторська фільмографія обірвалась фактично на пів слові.
Програма фестивалю:
16.03-21.03.2020

КІНО:Французькою мовою з українськими субтитрами
Кінолекторій Музею кіно, 5 пов. Довженко-Центру
Вхід – 60 грн.Квитки на karabas.com

16 березня , 19:00
Фільм «Шумовиння днів» (L'écume des jours, 110 хв., реж. Шарль Бельмон, 1968)

17 березня, 19:00
Фільм «Небезпечні зв’язки» (Les liaisons dangereuses, 105 хв., реж. Роже Вадім, 1959)

18 березня, 19:00
Фільм «Я прийду плюнути на ваші могили» (J'irai cracher sur vos tombes, 107 хв., реж. Мішель Ґаст, 1959)

19 березня, 19:00
Фільм «Прекрасний вік» (Le Bel âge, 100 хв., реж. П’єр Каст, 1960).

21 березня, 17:00
Фільм «Кіно Бориса Віана» (Le cinéma de Boris Vian, 52 хв., реж. Ясін Бедде, Алєксандр Ілаїр, 2010)

ЛІТЕРАТУРА
Під час фестивалю у Довженко-Центрі можна буде придбати 4 книги Бориса Віана, перекладені та видані українською мовою «Вавилонською бібліотекою» («Шумовиння днів», «Сердцедер», «Осінь в Пекіні», «І ми знищимо всіх потворних»).
ДИСКУСІЯ
21 березня, 15:00,
Кінолекторій, 5 поверх Довженко-Центру
Вхід вільний

Презентація українського перекладу роману «І ми знищимо всіх потворних» (1948).
Public Talk за участі письменниці та акторки Мадлен Бонгард (Швейцарія), літературознавиці Тетяни Огаркової, перекладачки Дарії Бібікової, ілюстратора Андрія Сакуна, головного редактора видавництва «Вавилонська бібліотека» Романа Малиновського про головні теми творчості Бориса Віана-письменника, їхню актуальність, важливість толерантності та різноманітності.
Мови спілкування французька та українська.

МУЗИКА:
21 березня, 21:00, 1-й поверх Довженко-Центру
Вечірка “VianParty” – імпровізація українських та швейцарських виконавців наживо
Виконавці:
DJ Miss B (Беатріс Вентуріні, Швейцарія)
VJ Слава Полянцев (Україна)
ВХІД ВІЛЬНИЙ

Exit mobile version